Lễ hội Otsu, diễn ra vào tháng 10 hàng năm, là một phong tục mùa thu của Shiga. Lễ hội này cũng đã được công nhận là di sản văn hóa phi vật thể quan trọng của quốc gia.
Đây là lễ hội mùa thu được truyền lại từ thời Edo tại đền Tenson ở thành phố Otsu, nơi có 13 chiếc xe kéo được trang trí sang trọng chở những con rối cơ khí, cùng hòa nhịp với âm nhạc, diễu hành khắp thành phố.
Lễ diễu hành của xe kéo trong lễ hội Otsu
Lễ hội Otsu năm nay sẽ diễn ra vào ngày 12 tháng 10 (đêm lễ) và ngày 13 tháng 10 (lễ chính). Vào ngày lễ chính, 13 chiếc xe kéo sẽ diễu hành qua trung tâm thành phố Otsu, trong khi chở những con rối cơ khí và nhạc đệm. Tất cả các xe kéo đều được sản xuất trong thời kỳ Edo, và chiếc Genji-yama được ghi nhận là sản xuất vào năm 1718. Cảnh tượng những chiếc xe kéo di chuyển như những "di sản văn hóa sống" này mỗi năm thu hút rất nhiều khách tham quan.
Chủ đề của Genji-yama
Mỗi chiếc xe kéo đều có một chủ đề riêng, và ở Genji-yama, chủ đề là cảnh mà Murasaki Shikibu đã bắt đầu viết "T Tale of Genji" tại đền Ishiyama-dera khi nói rằng "Tối nay là rằm tháng 8...". Trong khi có nhiều chiếc xe kéo lấy cảm hứng từ truyền thuyết Trung Quốc, Genji-yama là chiếc vốn duy nhất lấy cảm hứng từ Shiga, Otsu. Chúng tôi đã được giải thích về cách tạo hình và những đặc điểm tinh tế của chiếc xe kéo này.
Thế giới của Murasaki Shikibu và "T Tale of Genji" được thể hiện qua Genji-yama
Một đặc điểm nổi bật của lễ hội Otsu là mỗi chiếc xe kéo đều có "con rối cơ khí" riêng. Hành động biểu diễn rối được gọi là "shomon", và vào ngày lễ chính, sẽ có một màn trình diễn để thể hiện. (Năm nay, có 23 địa điểm tổ chức). Tại Genji-yama, diễn ra cảnh Murasaki Shikibu, người đang ủ với câu chuyện mới tại Ishiyama-dera, nhìn ngắm ánh trăng rằm phản chiếu trên hồ Biwa và hình dung bối cảnh "Hikaru Genji đang sống tại Suma và nhìn ánh trăng, nhớ về Kyoto". Đây là khoảnh khắc mà cô bắt đầu viết "Tối nay là rằm tháng 8...". Chúng tôi đã được giải thích rõ ràng về cách thức chuyển động của rối cơ khí.
Phía trên của Genji-yama là hình ảnh Murasaki Shikibu ngồi, cầm bút trước bàn và viết câu chuyện trên cuộn giấy. Dưới chân cô là những viên đá và sân khấu xoay. Đây là hình ảnh thể hiện thế giới của "T Tale of Genji" trong tưởng tượng của Murasaki Shikibu. Đầu tiên, những viên đá sẽ tách ra, và hình ảnh về cảnh vật Suma xuất hiện với những ngôi nhà và bếp lò. Sau đó, sân khấu xoay đó sẽ hiện lên hình ảnh Hikaru Genji cùng với những người hầu như ngựa kéo nước, xe hoàng gia, người cầm dù và người mang dép. Cửa đá bên trái sẽ dẫn đến Suma, trong khi cánh cửa bên phải sẽ dẫn đến Akashi. Cảnh tượng đoàn diễu hành từ Suma đến Akashi sẽ được thể hiện rõ ràng. Khi sân khấu xoay hết vòng, nhạc đệm sẽ dừng lại và Murasaki Shikibu, người đang say giấc, sẽ tỉnh dậy.
Thành phố lịch sử Genji-yama, từ những năm 1718
Genji-yama được ghi nhận là do nghệ nhân rối Karakuri Hayashi Mago no Shin sản xuất vào năm 1718, và theo điều tra của Ủy ban Giáo dục thành phố Otsu, nó được cho là chiếc rối cổ nhất còn lại của lễ hội Otsu. Ngoài ra, sân khấu xoay của Genji-yama được cho là hình mẫu của sân khấu xoay, và nó được xem là chiếc rối thứ hai cổ nhất vẫn tồn tại ở toàn quốc.
Không thể thiếu trong hành trình và màn trình diễn! Âm nhạc của Genji-yama
Âm nhạc của lễ hội Otsu có nguồn gốc từ nhạc Gion ở Kyoto, và đó là lý do mà âm nhạc đã được truyền miệng theo từng khu phố, dẫn đến việc từng thành phố có âm nhạc riêng. Vì có Murasaki Shikibu đang ngồi trên đó, nên Genji-yama giữ một âm nhạc nhẹ nhàng, thanh thoát và đẹp đẽ. Ngược lại, khi di chuyển lên dốc, âm nhạc được chơi một cách mạnh mẽ và sôi động, thể hiện sự phấn khích. Những âm nhạc đầy sức sống này chính là đặc điểm của Genji-yama.
Chúng tôi đã được chứng kiến cảnh luyện tập âm nhạc. Trong Genji-yama, các nhạc công sẽ thay đổi từ "chuông" sang "trống" và "sáo", tùy thuộc vào số năm kinh nghiệm. Ngày hôm ấy, các nhạc công từ học sinh tiểu học đến thanh niên đã tập hợp lại với nhau và diễn tập để chuẩn bị cho ngày lễ chính, xác nhận cách thức và nhạc điệu của âm nhạc.